Автор Тема: Перевод "Справочника разработчика Debian"  (Прочитано 4291 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн dogsleg

Добрый день!

Завершил первый черновой перевод "Справочника разработчика Debian" (Debian Developer's Reference, https://www.debian.org/doc/devel-manuals#devref), перевод пока очень сырой.

Буду благодарен за помощь с доработкой перевода.

Работа над переводом ведётся по адресу https://github.com/dogsleg/developers-reference-ru

Возможно, пока я переводил были внесены изменения в основную ветку, их я добавлю в перевод немного позже.

Оффлайн qupl

dogsleg, не совсем понял, по первой ссылке есть русский вариант, а что на гите лежит?

Yrii

  • Гость
где? Debian Developer's Reference и Debian New Maintainers' Guide и ниже - разные статьи
 

Оффлайн dogsleg

по первой ссылке есть русский вариант, а что на гите лежит?

По первой ссылке русского варианта нет. Первая ссылка -- это ссылка на официальную страницу с документацией для разработчиков, конкретно на якорь #devref, т. е. на пункт "Справочник разработчика Debian". Этот справочник есть на английском, немецком, французском и японском. На github'е лежит мой русский перевод (в формате po4a).

Оффлайн dogsleg

Re: Перевод "Справочника разработчика Debian"
« Ответ #4 : 18 Августа 2014, 14:36:28 »
Довожу до сведения всех заинтересованных (и особенно тех, кто хотел помочь, но так и не решился), что вычитка переходит на финальную стадию. С собранным вариантом текущего перевода можно ознакомиться во вложении (в html).

Любая помощь в вычитке горячо приветствуется!

[вложение удалено администратором]
« Последнее редактирование: 18 Августа 2014, 18:22:21 от dogsleg »
 

Yrii

  • Гость
Re: Перевод "Справочника разработчика Debian"
« Ответ #5 : 18 Августа 2014, 14:45:02 »
Спасибо за труды! Будет время почитаю.
 

Оффлайн vovan--vovan

Re: Перевод "Справочника разработчика Debian"
« Ответ #6 : 05 Октября 2014, 18:04:26 »
Скачал по ссылке, часть прочитал. Скажу что перевод не то чтобы сыроват, но скорей сложен для понимания. Я не имею ввиду технические моменты, а обычные инструкции, как что и куда отослать, например, и т.д. с первого раза не сразу то и запомнишь. Я конечно не жалуюсь, но может как нибудь помочь в редактировании текста. Или все, текст уже вышел в свет?
Не даст поколебаться Он ноге твоей, и не воздремлет хранящий тебя...
 

Оффлайн dogsleg

Re: Перевод "Справочника разработчика Debian"
« Ответ #7 : 08 Октября 2014, 00:43:21 »
Помогайте, исходники на github'е (ссылка в первом сообщении). Только учтите, что это именно перевод, а не самостоятельный текст. То есть, если инструкция сложна изначально в оригинале, то тут уж ничего не поделать...

Теги:
 

[DONE] Перевод руководства Packaging Tutorial

Автор dogsleg

Ответов: 5
Просмотров: 2862
Последний ответ 01 Ноября 2013, 16:52:52
от dogsleg
[wiki] Gnome _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ -=УСТАРЕЛО => ПЕРЕВОД=-

Автор Leo

Ответов: 0
Просмотров: 2002
Последний ответ 12 Августа 2013, 23:32:51
от Leo
Перевод руководства aptitude

Автор dogsleg

Ответов: 3
Просмотров: 4005
Последний ответ 11 Декабря 2014, 23:46:34
от Leo
[wiki] QEMU новый перевод

Автор Leo

Ответов: 1
Просмотров: 2430
Последний ответ 09 Апреля 2015, 20:20:48
от Datarza
[wiki] Xfce _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _-= УСТАРЕЛО => ПЕРЕВОД =-

Автор Leo

Ответов: 1
Просмотров: 2443
Последний ответ 31 Мая 2016, 14:59:58
от Yrii